Share your talents!
Serve the Community
Rose Committee
The Rose Committee organizes community events and raffles for the parish community at the Basilica.
Faith Formation (Educación Religiosa)
Grow the faith by serving as a catechist, teachers' aid, or director's aid.
Haga crecer la fe sirviendo como catequista, ayudante de maestros o ayudante de director.
-
The Altar Society works closely with the pastor to maintain the beauty of our Basilica. From providing vestments for our Carmelite Fathers and linens for our altar to cleaning the Basilica every week. Our members serve the Lord and our parish community by offering our time and talents when needed.
-
We are catholic men putting our faith in action to service and protect families.
Juntos, estamos empoderando a los hombres católicos para que vivan su fe en el hogar, en su parroquia, en el trabajo y en su comunidad.
-
Begun in 1833 in Paris, France, St. Vincent de Paul offers kindness, respect and compassion to the poor. Little Flower’s chapter helps those in need in our local community with food, financial help with rent or utilities, and most of all, to grow spiritually and know that Christ is with them and loves them.
Iniciado en 1833 en París, Francia, San Vicente de Paúl ofrece bondad, respeto y compasión a los pobres. El capítulo de Little Flower ayuda a los necesitados de nuestra comunidad local con alimentos, ayuda financiera con el alquiler o los servicios públicos y, sobre todo, a crecer espiritualmente y saber que Cristo está con ellos y los ama.
Assist in the Liturgy
-
Extraordinary Ministers of Holy Communion assist in administering the sacrament of the Eucharist, the consecrated bread and wine.
Los Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión ayudan a administrar el sacramento de la Eucaristía, el pan y el vino consagrados.
-
Lectors express their love for the Word of God in Scripture and make parishioners and visitors feel welcome to the celebration of the Mass at the Basilica.
Los lectores expresan su amor por la Palabra de Dios en las Escrituras y hacen que los feligreses y visitantes se sientan bienvenidos a la celebración de la Misa en la Basílica.
-
Extraordinary Ministers of Holy Communion assist in administering the sacrament of the Eucharist, the consecrated bread and wine. Serve the elderly and homebound of our community who can no longer attend Mass by bringing Holy Communion to them at home!
Los Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión ayudan a administrar el sacramento de la Eucaristía, el pan y el vino consagrados. ¡Sirve a los ancianos y a los confinados en casa y en centros de salud de nuestra comunidad que ya no pueden asistir a Misa llevándoles la Sagrada Comunión a su domicilio!
-
Help welcome parishioners and visitors into the Basilica before Mass.
Ayude a dar la bienvenida a los feligreses y visitantes a la Basílica antes de la Misa.
-
Ushers assist with directing and seating guests for Mass.
Los ujieres ayudan a dirigir y sentar a los invitados para la misa.
Grow in Your Faith
-
Uno de los signos en la tradición de la Iglesia desde hace muchos siglos es el Escapulario Marrón de Nuestra Señora del Carmen. Es un signo aprobado por la Iglesia y aceptado por la Orden Carmelita como signo externo de amor a María, de la confianza que sus hijos tienen en ella y del compromiso de vivir como ella.
-
Lectio Divina es el acto de leer las escrituras en oración. Este grupo se reúne para revisar, aprender y compartir lecturas de la misa.
Jueves 6 pm en el centro San Jaun de la Cruz (901 Kentucky Ave., 78201)
Legion of St. Thérèse (Legión de Santa Teresita)
The Legion of St. Thérèse Study Group studies the writings of St. Thérèse!
¡La Legión de Santa Teresita estudia los escritos de Santa Teresita!
Little Flower Lectures
Join the Discacled Carmelite Friars and their guests for The Lecture Series, highlighting a different theme each year.
Spirituality Workshops
Explore the Carmelite Charism at these workshops led by the San Antonio OCDS.